1 00:00:36,680 --> 00:00:38,960 <b>WHEN NO ONE SEES US</b> 2 00:01:16,160 --> 00:01:17,520 Bom dia. 3 00:01:17,600 --> 00:01:20,400 Ol?. Por que est? acordada? 4 00:01:20,480 --> 00:01:22,280 Pode me deixar na busca por Samuel? 5 00:01:22,281 --> 00:01:23,880 Eu me voluntariei. 6 00:01:23,960 --> 00:01:26,440 - Voc? se voluntariou? - Sim. 7 00:01:26,520 --> 00:01:28,200 Voc? desaprova? 8 00:01:28,280 --> 00:01:31,800 De jeito nenhum. Como voc? conhece aquele garoto? 9 00:01:31,880 --> 00:01:33,840 N?o conhe?o, os meus colegas sim. 10 00:01:33,920 --> 00:01:37,080 O que interessa? O que importa ? ajudar, n?o? 11 00:01:47,480 --> 00:01:49,360 Est? muito calor, n?o? 12 00:01:55,760 --> 00:01:57,520 - Nome e unidade. - O qu?? 13 00:01:58,240 --> 00:02:00,920 Tenente Castillo. Nome e unidade. 14 00:02:01,760 --> 00:02:04,840 Aviador Willis, 496 ABS, minha tenente. 15 00:02:05,560 --> 00:02:09,040 Sargento Norris, 496 ABS, minha tenente. 16 00:02:10,600 --> 00:02:13,680 Repita o que disse antes. N?o ouvi bem. 17 00:02:15,320 --> 00:02:17,700 Aviador Willis, 496 ABS, minha tenente. 18 00:02:17,701 --> 00:02:19,880 Antes disso. 19 00:02:29,280 --> 00:02:32,680 Os volunt?rios est?o no setor um, o mais acess?vel. 20 00:02:32,760 --> 00:02:36,080 Seprona e a unidade de c?es est?o nas margens do Guadaira. 21 00:02:36,160 --> 00:02:38,360 Ficarei contente se chegarmos aqui hoje. 22 00:02:39,080 --> 00:02:41,040 O garoto sabe nadar? 23 00:02:41,041 --> 00:02:43,000 A m?e diz que sim, o irm?o diz que n?o. 24 00:02:43,080 --> 00:02:46,160 - Est? tudo pronto. - J? vou. 25 00:02:46,240 --> 00:02:49,360 O munic?pio est? furioso. Tenho que acalmar as coisas. 26 00:02:49,440 --> 00:02:52,520 Fique no comando at? ao meio-dia. Obrigado, sargento. 27 00:02:52,600 --> 00:02:54,040 Sim, meu tenente. 28 00:03:21,920 --> 00:03:26,080 <b>CAP?TULO 3 TER?A-FEIRA SANTA</b> 29 00:03:46,480 --> 00:03:48,760 - Bom dia, sargento. - Ol?, Mar?a. 30 00:03:48,840 --> 00:03:52,160 - Os primeiros j? sa?ram? - Sim, o 1A e o 1B j? foram. 31 00:03:52,240 --> 00:03:55,600 A Seguran?a P?blica est? fazendo uma reuni?o com os volunt?rios. 32 00:03:55,680 --> 00:03:57,720 - S?rio? - Para inform?-los... 33 00:03:57,800 --> 00:03:58,760 Sim. 34 00:03:59,680 --> 00:04:01,160 Isso ? legal da parte dela. 35 00:04:01,161 --> 00:04:03,440 Muito. Desculpa para n?o estudar. 36 00:04:09,480 --> 00:04:11,560 N?o esperava tanta gente. 37 00:04:13,240 --> 00:04:15,280 Aonde vai aquela pobre mulher? 38 00:04:20,640 --> 00:04:23,880 Emilia, por que est? aqui? N?o precisava vir. 39 00:04:24,600 --> 00:04:27,800 N?o pude ficar em casa com todos voc?s aqui. 40 00:04:27,880 --> 00:04:29,800 Compreendo, mas devia ficar em casa, 41 00:04:29,801 --> 00:04:31,120 no caso de ligarem. 42 00:04:31,200 --> 00:04:33,640 Quem? Acha que ele foi raptado? 43 00:04:33,720 --> 00:04:36,720 Algu?m pode t?-lo visto ou o Samuel pode ligar. 44 00:04:37,560 --> 00:04:41,120 Trouxe o celular. E o garoto queria procur?-lo. 45 00:04:41,200 --> 00:04:42,680 Temos que ajudar. 46 00:04:43,280 --> 00:04:44,840 Tome um caf? da manh?. 47 00:04:44,920 --> 00:04:47,240 Estou aqui se precisar de alguma coisa. 48 00:04:47,320 --> 00:04:50,880 J? sabe do que eu preciso. Encontre o meu filho. 49 00:06:25,960 --> 00:06:27,720 - Bom dia. - Bom dia. 50 00:06:27,800 --> 00:06:29,520 Sargento Guti?rrez? 51 00:06:29,600 --> 00:06:33,360 Sargento, h? uma senhora que diz ser professora do Samuel. 52 00:06:33,440 --> 00:06:36,440 - Talvez queira falar com ela. - Obrigada, Mar?a. 53 00:06:39,240 --> 00:06:42,440 - Bom dia. - Somos da Escola Fuente Nueva. 54 00:06:42,520 --> 00:06:45,720 Sou professora. S?o os pais de colegas do Samuel. 55
Cuando Nadie Nos Ve 1x3 PTBR RAWR (Download)
Deixe um comentário