1 00:00:01,793 --> 00:00:03,128 ♪ Todo mundo quer ♪ 2 00:00:03,233 --> 00:00:05,609 ♪ Acordar para onde o sol vai ♪ 3 00:00:05,610 --> 00:00:08,362 ♪ Onde o sol vai ... ♪ 4 00:00:08,363 --> 00:00:10,636 Oh, uh, ei, sim, você pode simplesmente colocar ... 5 00:00:10,638 --> 00:00:11,971 Hum ... 6 00:00:12,957 --> 00:00:15,417 Sim, em qualquer lugar, tudo bem. Uh... 7 00:00:15,418 --> 00:00:17,378 Obrigado, eu aprecio isso. 8 00:00:19,213 --> 00:00:23,062 ♪ Estou tentando me acalmar ♪ 9 00:00:23,064 --> 00:00:27,679 ♪ A manhã continua batendo quando você está de baixo e para fora ... ♪ 10 00:00:27,680 --> 00:00:31,256 - ♪ Através dos tempos difíceis ♪ - [Tellingwell Rings] 11 00:00:31,258 --> 00:00:34,019 ♪ E se você puder, pode apenas desarmar ♪ 12 00:00:34,020 --> 00:00:35,645 ♪ e tente não fazer um som ... ♪ 13 00:00:35,646 --> 00:00:37,731 Posso dormir aqui? 14 00:00:37,732 --> 00:00:39,816 Sim, entre. 15 00:00:39,817 --> 00:00:41,777 ♪ Não faça um som ♪ 16 00:00:42,987 --> 00:00:44,905 ♪ É melhor você não fazer um som. ♪ 17 00:00:44,946 --> 00:00:47,806 - sincronizado e corrigido pela Actumaxime - - 18 00:00:47,950 --> 00:00:51,369 - [Ann] Pois ele carrega nossa doença. 19 00:00:51,370 --> 00:00:54,831 E ele leva nossas enfermidades. 20 00:00:54,832 --> 00:00:59,085 E quando os filhos de Deus 21 00:00:59,086 --> 00:01:01,671 acreditam, os anjos vão trabalhar. 22 00:01:01,672 --> 00:01:04,507 [TORCENDO, CLAMANDO] 23 00:01:04,508 --> 00:01:06,509 Quem temos aqui, Charlie? 24 00:01:06,510 --> 00:01:07,927 Mãe, isso é Greta. 25 00:01:07,928 --> 00:01:10,055 Ela foi sobrecarregada por uma bursite terrível. 26 00:01:10,056 --> 00:01:11,473 Tão jovem. 27 00:01:11,474 --> 00:01:14,017 Estou muito de pé para o trabalho, mas meu 28 00:01:14,018 --> 00:01:16,478 médico está me dizendo que preciso desistir. 29 00:01:16,479 --> 00:01:19,022 Oh, não, não, não, você nunca desistirá. 30 00:01:19,023 --> 00:01:23,360 Porque Deus nunca desiste. 31 00:01:23,361 --> 00:01:25,070 Nunca. 32 00:01:25,071 --> 00:01:28,323 Todo traço de bursite vai. 33 00:01:28,324 --> 00:01:29,991 O poder de Deus 34 00:01:29,992 --> 00:01:32,827 está correndo por esse corpo. 35 00:01:32,828 --> 00:01:36,581 O poder do Espírito Santo. 36 00:01:36,582 --> 00:01:38,333 - [GASPING] - Sim! Sim! 37 00:01:38,334 --> 00:01:39,959 Oh. 38 00:01:39,960 --> 00:01:42,420 Como você se sente, querida? 39 00:01:42,421 --> 00:01:43,511 Estou formigando. 40 00:01:43,513 --> 00:01:46,549 Oh, esse é o poder de Deus. 41 00:01:46,550 --> 00:01:49,052 Venha, vamos dar um passeio. 42 00:01:49,053 --> 00:01:52,430 Oh, não, não, não, não, não, você terá que 43 00:01:52,431 --> 00:01:54,057 andar muito mais rápido para me acompanhar. 44 00:01:54,058 --> 00:01:55,475 [TORCENDO, CLAMANDO] 45 00:01:55,476 --> 00:01:56,684 [RINDO] 46 00:01:56,685 --> 00:01:59,312 Eu sinto que tenho 18 anos de novo. 47 00:01:59,313 --> 00:02:00,772 Não vamos pressionar isso, querida. 48 00:02:00,773 --> 00:02:02,524 Quem é o próximo? 49 00:02:02,525 --> 00:02:05,401 - Quem é o nosso próximo crente? - [Charlie] Irmão Rodney. 50 00:02:05,402 --> 00:02:07,612 Ele é de Laguna. Ele é um, uh ... 51 00:02:07,613 --> 00:02:09,364 Advogado tributário. Honestamente... 52 00:02:09,365 --> 00:02:11,032 Minha esposa me fez vir aqui. 53 00:02:11,033 --> 00:02:12,826 Ah. [Risadas] 54 00:02:12,827 --> 00:02:15,703 Bem, Deus ama céticos. 55 00:02:15,704 --> 00:02:16,788 Não é certo, Charlie Boy? 56 00:02:16,789 --> 00:02:18,289 É isso mesmo, mãe. 57 00:02:18,290 --> 00:02:21,334 O irmão Rodney está sofrendo há anos - de Pernicious ... 58 00:02:21,335 --> 00:02:23,336 - Oh, não, não me diga, não me diga. 59 00:02:23,337 --> 00:02:24,547 [SUSPIROS] 60 00:02:25,868 --> 00:02:28,758 - gota. - Você sabe disso como? 61 00:02:28,759 --> 00:02:30,301 O Big Guy sussurrou - em seu ouvido? 62 00:02:30,302 --> 00:02:32,428 - [Ann Scoffs] 63 00:02:32,429
911 8x11 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário