American Dad 19×21

1
00:00:03,671 --> 00:00:04,714
[AMBOS RINDO]

2
00:00:04,714 --> 00:00:06,924
Guess whose son just got into college?

3
00:00:06,924 --> 00:00:09,135
- Isso é ótimo.
 - Parabéns.

4
00:00:09,135 --> 00:00:11,178
You have a son?  Quero dizer, bom.

5
00:00:11,178 --> 00:00:15,015
And get this. Seu ensaio de aplicação
era sobre eu ser sua influência positiva.

6
00:00:15,015 --> 00:00:18,269
Tickle me surprised.
Atualmente, há uma desconexão.

7
00:00:18,269 --> 00:00:20,354
How can you tell if you're
being a good parent?

8
00:00:20,354 --> 00:00:24,316
Meu filho está me batendo menos.
I guess I'm doing something right.

9
00:00:24,316 --> 00:00:26,861
Eu quero visitar o campus no domingo, but I'm stuck here

10
00:00:26,861 --> 00:00:30,281
waiting for IT to show up and
reset the clock on Guardian.

11
00:00:30,281 --> 00:00:31,449
[TUDO GEME]

12
00:00:31,449 --> 00:00:33,200
That computer is useless.

13
00:00:33,200 --> 00:00:36,287
Não está conectado à Internet,
so you can't even watch porn.

14
00:00:36,287 --> 00:00:39,957
Eu tive que gravar uma dobra central
no monitor e fazer ruídos de baleia.

15
00:00:39,957 --> 00:00:41,709
Whatever works.

16
00:00:41,709 --> 00:00:44,670
Eu adoraria ajudá-lo, mas vou
assistir a baleia neste fim de semana.

17
00:00:44,670 --> 00:00:48,716
I'd cover for you, Mas é o
50º aniversário dos meus pais.

18
00:00:48,716 --> 00:00:52,470
I can't either. Vou pensar
em algo para fazer. Probably.

19
00:00:52,470 --> 00:00:55,222
All this talk of whales, É
melhor eu dar uma batida.

20
00:00:55,222 --> 00:00:59,310
I mean, check on Guardian, se
você souber o que quero dizer.

21
00:00:59,310 --> 00:01:02,146
[♪ ABRINDO A MÚSICA TEMÁTICA TOCANDO]

22
00:01:02,146 --> 00:01:05,065
<i>♪ Good morning, USA ♪</i>

23
00:01:05,065 --> 00:01:08,319
<i>♪ Tive a sensação de que
vai ser um dia maravilhoso ♪</i>

24
00:01:08,319 --> 00:01:11,489
<i>♪ The sun in the sky
Tem um sorriso no rosto ♪</i>

25
00:01:11,489 --> 00:01:15,409
<i>♪ And 
American Dad 19x21 PTBR HIC (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *