1
00:00:19,667 --> 00:00:21,347
<font color="#FFFF00"><i> Anteriormente na série ... </i></font>
2
00:00:21,359 --> 00:00:23,750
<i>- Onde você está indo?
- Do Australii, kolego.</i>
3
00:00:23,751 --> 00:00:26,645
<i>Dotarliśmy,
rozpoczynamy nowe życie.</i>
4
00:00:26,932 --> 00:00:29,098
- Będę miała dziecko.
- Kto ci je zmajstrował?
5
00:00:29,099 --> 00:00:30,096
To Sam.
6
00:00:30,097 --> 00:00:31,743
<i>Nie musisz z niej rezygnować.</i>
7
00:00:31,744 --> 00:00:33,743
<i>Oszalałeś,
nie jesteś nawet jej tatą.</i>
8
00:00:33,744 --> 00:00:36,274
<i>Moglibyśmy być szczęśliwi.
Wiesz o tym.</i>
9
00:00:36,275 --> 00:00:37,748
Jestem zamężną kobietą.
10
00:00:37,749 --> 00:00:39,068
Co? Nie, nie!
11
00:00:39,219 --> 00:00:40,384
Nie!
12
00:00:40,385 --> 00:00:43,137
<i>- Masz syna w Australii?
- Odebrano mi go.</i>
13
00:00:43,139 --> 00:00:43,956
Nie!
14
00:00:43,957 --> 00:00:45,142
<i>Odzyskam go.</i>
15
00:00:45,144 --> 00:00:46,443
Podwiozę cię.
16
00:00:46,444 --> 00:00:48,575
Jestem twoją prawdziwą mamą.
17
00:01:42,405 --> 00:01:44,085
Idź, dogonię cię.
18
00:02:09,539 --> 00:02:12,616
<font color="#00FFFF"><i>Bilet z Melbourne AU
do Wellington NZ</i></font>
19
00:02:15,760 --> 00:02:19,491
<font color="#00FFFF">DEPARTAMENT IMIGRACYJNY
IDENTYFIKATOR PASAŻERA</font>
20
00:02:21,652 --> 00:02:23,411
Bilety do kontroli!
21
00:02:24,811 --> 00:02:27,660
Kate, długo potrwają te wakacje?
22
00:02:28,779 --> 00:02:31,231
Statkiem podróżuje się daleko.
23
00:02:31,596 --> 00:02:35,309
Do Nowej Zelandii?
Nie, to po drugiej stronie wody.
24
00:02:35,311 --> 00:02:37,065
Czy prawdziwa mama wie?
25
00:02:38,472 --> 00:02:40,077
Oczywiście, że tak.
26
00:02:40,219 --> 00:02:42,019
Dzwoniłam do niej, pamiętasz?
27
00:02:42,020 --> 00:02:45,740
Gdy tam dotrzemy,
znowu do niej zadzwonimy, dobrze?
28
00:02:47,019 --> 00:02:48,618
Zagramy jeszcze raz?
29
00:02:48,619 --> 00:02:51,298
Tym razem szukamy...
30
00:02:51,421 --> 00:02:54,057
mężczyzn
Ten Pound Poms 2x1 PTBR WEB (Download)
Deixe um comentário