1
00:00:08,240 --> 00:00:09,490
Nós pegamos o cara.
2
00:00:09,590 --> 00:00:11,390
Who is it?
- Sean Kelly.
3
00:00:11,490 --> 00:00:13,790
I didn't do this, o que
eles estão dizendo.
4
00:00:13,890 --> 00:00:15,230
Taylor Yoon went to PYC?
5
00:00:15,330 --> 00:00:16,760
E Elizabeth O'Connor também.
6
00:00:16,860 --> 00:00:18,300
They both had Simon as their counselor.
7
00:00:18,400 --> 00:00:22,730
Ele usou este lugar como mercado
para shop for girls, and now they're dead.
8
00:00:22,830 --> 00:00:25,770
Sim, eu conheço aquela garota. She
was in Aqui com esse cara, Jimmy Scanlon.
9
00:00:25,870 --> 00:00:27,710
I remember because Eles
estavam lutando muito mal.
10
00:00:27,810 --> 00:00:29,510
Got ahold of Scanlon's text messages.
11
00:00:29,610 --> 00:00:32,240
O último que ele enviou was
to a woman named Melissa.
12
00:00:32,340 --> 00:00:35,780
Empresa que fez os depósitos
into Jimmy Scanlon's bank...
13
00:00:35,880 --> 00:00:37,750
... é uma subsidiária of
a Chinese consulting firm.
14
00:00:37,850 --> 00:00:41,800
Por que os consultores chineses
iriam be paying a sheet metal worker?
15
00:00:41,900 --> 00:00:44,200
Mick, venha aqui.
16
00:00:48,440 --> 00:00:50,530
Gee, how long has
Essa janela foi presa?
17
00:00:50,630 --> 00:00:51,600
A week ago or something.
18
00:00:51,700 --> 00:00:52,660
Foi Kacey?
19
00:00:52,760 --> 00:00:54,500
These are from our dad.
20
00:00:54,600 --> 00:00:57,430
E algumas dessas cartas
are dated after he died.
21
00:00:57,530 --> 00:01:01,760
Todo esse tempo, eu estava
procurando her, scared that she was dead.
22
00:01:01,860 --> 00:01:03,570
E ela estava apenas se escondendo.
23
00:01:03,670 --> 00:01:04,880
She doesn't want to see me either.
24
00:01:04,980 --> 00:01:07,810
Bem, acho que ela faz.
Probably why she left the letters.
25
00:01:07,910 --> 00:01:10,380
Não era sobre você,
Mickey. It was about Thomas.
26
00:01:10,480 --> 00:01:14,290
O que eu fiz com ela,
I did for him.
27
00:01:14
Long Bright River 1x7 PTBR HEVC (Download)
Deixe um comentário