1
00:00:00,908 --> 00:00:02,478
Se eu puder ter o seu
attention for a moment.
2
00:00:02,503 --> 00:00:03,586
<i>Anteriormente em "The Rookie" ...</i>
3
00:00:03,611 --> 00:00:06,256
I am proud to announce that my rookie
4
00:00:06,257 --> 00:00:08,842
has reached the capacity de Solo Beat Officer.
5
00:00:08,843 --> 00:00:11,261
Being Detective Harper é
mais fácil do que ser mamãe.
6
00:00:11,262 --> 00:00:12,460
Or missus.
7
00:00:12,485 --> 00:00:14,431
Esse é realmente difícil agora.
8
00:00:14,432 --> 00:00:17,767
The constant arguing over O
policiamento está me usando.
9
00:00:17,768 --> 00:00:18,768
Does anybody else smell smoke?
10
00:00:18,793 --> 00:00:20,270
- Ahh!
- O que está acontecendo?
11
00:00:20,271 --> 00:00:21,438
Pick up the fire shelter.
12
00:00:21,439 --> 00:00:22,607
Você já usou um desses?
13
00:00:22,632 --> 00:00:23,940
Saw it on YouTube once.
14
00:00:23,941 --> 00:00:25,608
- Gloucester está aqui.
- [GRUNTS]
15
00:00:25,609 --> 00:00:26,860
Você está aqui para
ajudar a ser voluntário?
16
00:00:26,861 --> 00:00:28,778
Get lost. I'm talking to Kylie.
17
00:00:28,779 --> 00:00:30,280
Ele está com o Sexth Street Devils.
18
00:00:30,281 --> 00:00:31,614
Let me help you.
19
00:00:31,615 --> 00:00:34,659
<i>[MÚSICA DRAMÁTICA]</i>
20
00:00:34,660 --> 00:00:36,327
<i>I have to tell Harper.</i>
21
00:00:36,328 --> 00:00:38,955
Eu daria James a chance
to come clean first.
22
00:00:38,956 --> 00:00:41,458
[TIROS]
23
00:00:41,459 --> 00:00:42,460
Down! Down! Get down!
24
00:00:45,921 --> 00:00:48,840
<i>[MÚSICA TENSA]</i>
25
00:00:48,841 --> 00:00:52,976
<i>♪ ♪</i>
26
00:00:59,393 --> 00:01:02,312
<i>[MÚSICA COMOVENTE]</i>
27
00:01:02,313 --> 00:01:04,397
[TIRES SQUEALING]
28
00:01:04,398 --> 00:01:05,690
<i>♪ ♪</i>
29
00:01:05,691 --> 00:01:07,692
I need a big piece of plastic!
30
00:01:07,693 --> 00:01:10,403
Pegue qualquer pedaço de pano
and hold it on James's wound.
31
00:01:10,404 --> 00:01:11,738
Pressa!
32
The Rookie 7x9 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário