1 00:00:00,995 --> 00:00:03,084 [AMY]: Anteriormente em Doc... 2 00:00:03,109 --> 00:00:04,067 [CRASH] 3 00:00:04,395 --> 00:00:07,166 [MICHAEL]: Dr. Larsen não tem nenhuma lembrança dos últimos oito anos. 4 00:00:07,190 --> 00:00:08,975 Estávamos juntos. A Amy e eu. 5 00:00:09,018 --> 00:00:11,325 A mulher criou um ambiente de trabalho tóxico. 6 00:00:11,368 --> 00:00:13,501 Ela não pode fazer procedimentos ou discutir 7 00:00:13,544 --> 00:00:16,069 curso de ação com as famílias dos pacientes. 8 00:00:16,112 --> 00:00:17,157 Pensei que a autópsia te tinha limpado. 9 00:00:17,200 --> 00:00:19,028 [RICHARD] O patologista não encontrou o problema. 10 00:00:19,072 --> 00:00:21,335 Mas se o Dr. Larsen se lembrar... 11 00:00:21,378 --> 00:00:22,510 Então certifique-se de que ela falha. 12 00:00:22,553 --> 00:00:24,730 - Estás casado? Espero que ela aprecie 13 00:00:24,773 --> 00:00:25,861 O que ela tem. 14 00:00:25,905 --> 00:00:28,081 Você sempre foi meu amigo. 15 00:00:28,124 --> 00:00:31,258 Mas eu não era seu, eu? 16 00:00:32,868 --> 00:00:35,697 Tyler, você leva Kayla para ser sua esposa? 17 00:00:35,741 --> 00:00:38,439 Você promete amar, consolar e 18 00:00:38,482 --> 00:00:41,398 mantê-la, para melhor ou pior, na 19 00:00:41,442 --> 00:00:43,966 doença e na saúde, desde que ambos vivam? 20 00:00:44,010 --> 00:00:45,489 Eu vivo. 21 00:00:45,946 --> 00:00:48,492 E Kayla, você toma Tyler para ser seu marido? 22 00:00:48,536 --> 00:00:51,234 [VOICE GROWS DISTANT] Prometes amar, consolar e mantê-lo, 23 00:00:51,278 --> 00:00:53,671 Para melhor ou pior, na doença e na saúde, 24 00:00:53,715 --> 00:00:56,109 Desde que ambos vivam? 25 00:00:56,152 --> 00:00:57,791 [TRATAMENTO HEAVILY] 26 00:01:03,899 --> 00:01:04,944 Eu não... 27 00:01:04,987 --> 00:01:06,380 [NÃO ME SINTO TÃO BEM] 28 00:01:06,423 --> 00:01:08,886 - Sim. 29 00:01:09,600 --> 00:01:11,167 Ei, hey! - [INDISTINCT UPROAR] 30 00:01:11,211 --> 00:01:14,301 Kayla? Kayla? Kayla!
Doc US 1x5 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário