1
00:00:03,821 --> 00:00:06,093
Shinwell: <i> dr. Watson.
Você foi o melhor amigo </i>
2
00:00:06,180 --> 00:00:08,269
- <i> sherlock holmes já teve. </i>
- Holmes!
3
00:00:08,399 --> 00:00:09,748
- [tiro]
4
00:00:09,922 --> 00:00:11,359
<i>- SHINWELL: <i>Three men</i> went over the waterfall.</i>
5
00:00:11,489 --> 00:00:12,534
<i>Você, Sherlock Holmes e o</i>
6
00:00:12,664 --> 00:00:14,362
<i>homem que estávamos perseguindo.</i>
7
00:00:14,492 --> 00:00:16,190
WATSON: <i>James Moriarty.</i>
8
00:00:16,320 --> 00:00:17,669
Shinwell: <i> você
bateu na cabeça.</i>
9
00:00:17,756 --> 00:00:19,584
<i>A traumatic brain injury.</i>
10
00:00:19,715 --> 00:00:22,500
<i>Sherlock Holmes financiou
uma clínica para você correr.</i>
11
00:00:22,674 --> 00:00:24,154
We have a new case.
12
00:00:24,285 --> 00:00:26,200
Quem quer nos
surpreender com suas idéias?
13
00:00:26,330 --> 00:00:27,330
THE REP: <i>Shinwell Johnson.</i>
14
00:00:27,375 --> 00:00:28,680
<i>Não devemos ser ignorados.</i>
15
00:00:28,811 --> 00:00:31,509
An order arrives, an order is executed.
16
00:00:31,640 --> 00:00:33,424
Mary: <i> você é um médico
melhor agora, John.</i>
17
00:00:33,555 --> 00:00:37,254
<i>But the "old us" is never
coming back WATSON: Dr.</i>
18
00:00:37,385 --> 00:00:38,516
Lubbock, you have had your
19
00:00:38,647 --> 00:00:41,171
left hand in the same
spot this entire meeting.
20
00:00:41,345 --> 00:00:42,390
- Oh meu Deus!
- Por que você não nos contou?
21
00:00:42,564 --> 00:00:43,826
ADAM: I can celebrate.
22
00:00:43,956 --> 00:00:46,002
- Sasha: Desculpe, eu não queria bisbilhotar.
- It's okay, babe.
23
00:00:46,133 --> 00:00:47,133
Breve.
24
00:00:50,137 --> 00:00:52,574
♪ ♪
25
00:00:52,704 --> 00:00:54,450
The signal-to-noise exercise is one
26
00:00:54,451 --> 00:00:56,491
of the most important
things we do.
27
00:00:56,578 --> 00:00:57,788
Ok, então você continua dizendo,
28
00:00:57,789 --> 00:01:00,016
exceto que sempre é
uma perda de temp
Watson 1x4 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário