The Man From UNCLE 4×15

1
00:00:07,022 --> 00:00:11,322
60 quilômetros no leste
Macau

2
00:00:12,746 --> 00:00:15,746
COMITÉ D'AIDE AUX RÉFUGIÉS
DE HONG KONG

3
00:00:18,122 --> 00:00:26,114
[TIROTEIO]

4
00:00:26,438 --> 00:00:34,338
[TIROTEIO]

5
00:00:36,162 --> 00:00:41,162
Legendas francesas por Teddy
Bear18200 <i> para <u> </u></i>

6
00:00:45,388 --> 00:00:48,756
Illya: abandono,
Webb.  Nós o cercamos.

7
00:00:48,925 --> 00:00:50,018
Encontro.

8
00:01:04,975 --> 00:01:06,136
[CHORA]

9
00:01:07,978 --> 00:01:09,310
[Buzina do carro]

10
00:01:24,427 --> 00:01:28,194
- Obrigado, Sra. Kingsley.
- Com prazer, Sr. Webb.

11
00:02:41,286 --> 00:02:45,686
As 7 maravilhas do mundo
Parte I.

12
00:02:53,686 --> 00:02:56,686
SEDE
TIO.
HONG KONG

13
00:02:57,554 --> 00:02:59,420
Grant: Eu sei que
é essencial, senhor.

14
00:02:59,589 --> 00:03:02,081
Nós escavamos o escritório de
Kingsley agora, Sr. Waverly.

15
00:03:02,258 --> 00:03:05,695
Agentes: quero verificar cada
um desses arquivos mais tarde.

16
00:03:18,475 --> 00:03:20,467
Espere um minuto, espere um minuto.

17
00:03:21,878 --> 00:03:23,608
Você tem uma ideia do que é?

18
00:03:23,780 --> 00:03:25,612
Não toque.

19
00:03:55,512 --> 00:03:58,710
Eu sei que é crítico, senhor.
Vou mantê-lo atualizado.

20
00:03:58,882 --> 00:04:01,442
Oui Monsieur.  Eles acabaram de chegar.

21
00:04:03,620 --> 00:04:05,088
Você está em
atribuição imediata.

22
00:04:05,255 --> 00:04:07,884
E não sou cativado por
suas aventuras recentes.

23
00:04:08,057 --> 00:04:11,789
Você estabeleceu que Thrush usou o
Comitê de Refugiados como uma fachada.

24
00:04:11,961 --> 00:04:13,321
E você não conseguiu
capturar Webb.

25
00:04:13,463 --> 00:04:17,491
Nesse caso, podemos fazer sem a
formalidade de um relatório por escrito.

26
00:04:17,667 --> 00:04:21,126
Agora olhe, Kuryakin, olhe para as
deficiências. Robert Kingsley desapareceu.

27
00:04:21,304 --> 00:04:25,036
- Kingsley era um agente de campo.
 - Grant: <i> Ele estava no chão 
The Man From UNCLE 4x15 PTBR Unspecified (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *