1 00:00:01,168 --> 00:00:02,804 [Aplausos do público] 2 00:00:02,829 --> 00:00:05,206 E aí, Nashville? Vocês estão prontos para se divertir? 3 00:00:05,231 --> 00:00:06,566 [A torcida continua] 4 00:00:06,718 --> 00:00:07,928 Vamos! 5 00:00:07,953 --> 00:00:09,593 [♪ "2 PAR" DE KANE BROWN PLAYING] 6 00:00:09,593 --> 00:00:10,802 [♪ VOCALIZANDO] 7 00:00:12,711 --> 00:00:15,404 ♪ Eu gosto da pele de cobra, Eu gosto deles Buckaroos ♪ 8 00:00:15,429 --> 00:00:17,966 ♪ Eu gosto do meu couro brilhante com um tom de azul ♪ 9 00:00:17,966 --> 00:00:20,636 ♪ Eu gosto da cereja preta bico fino de jacaré ♪ 10 00:00:20,636 --> 00:00:23,615 ♪ Eu os uso até que haja buracos na sola ♪ 11 00:00:23,640 --> 00:00:26,350 ♪ Eles combinam com tudo, Eu os levo para todos os lugares ♪ 12 00:00:26,350 --> 00:00:28,936 ♪ A mamãe veio com um homem, mas ela ainda está olhando ♪ 13 00:00:28,936 --> 00:00:31,367 Tudo bem, rastreie-o com o local. Vai! Vai! Vai. 14 00:00:31,521 --> 00:00:33,774 Abaixe a reverberação, estou ouvindo eco. 15 00:00:33,774 --> 00:00:37,778 ♪ Eu digo a eles, me dê dois pares de Luccheses ♪ 16 00:00:37,778 --> 00:00:39,863 ♪ Camisa toda branca e uns jeans bootcut ♪ 17 00:00:39,863 --> 00:00:41,406 - ♪ Vou a noite toda... ♪ - [JAGADA DE VENTO] 18 00:00:41,406 --> 00:00:43,408 Ei, não estou adorando essas rajadas, Manny. 19 00:00:43,408 --> 00:00:45,661 [ON RADIO] Último Doppler disse o rastreador de tempestades pode estar mudando. 20 00:00:45,661 --> 00:00:47,371 Devíamos cancelar aquela pirotecnia por segurança. 21 00:00:47,371 --> 00:00:49,206 Por causa de uma pequena brisa? 22 00:00:49,206 --> 00:00:51,875 Olha, eu não estou tentando virar Kane em uma tocha humana, ok? 23 00:00:51,875 --> 00:00:53,669 [MANNY] Eu mesmo empacotei as latas. 24 00:00:53,669 --> 00:00:55,604 Agora saia do canal. A deixa está chegando. 25 00:00:55,629 --> 00:00:57,422 ♪ Não há nada que você possa me dizer ♪ 26 00:00:57,422 --> 00:00:58,674 ♪ Me sinto como a Nelly... ♪ 27 00:00:58,674 --> 00:01:00,092 Não, está aumentando. Está muito forte. 28 00:01:00,092 --> 00:01:01,134 Aborte a pirotecnia, Manny. Abortar! 29 00:01:01,134 --> 00:01:02,678 Três, dois... 30 00:01:02,678 --> 00:01:04,278 Eu disse abortar! 31 00:01:04,303 --> 00:01:05,701 - [BIP] - [PYRO BOOMING] 32 00:01:05,726 --> 00:01:07,937 [MULTIDÃO ABRAÇANDO] 33 00:01:09,017 --> 00:01:10,394 [♪ VOCALIZA] 34 00:01:10,394 --> 00:01:12,229 [RINDO] 35 00:01:14,609 --> 00:01:16,108 ♪ Dê-me dois pares... ♪ 36 00:01:16,108 --> 00:01:17,734 Muito chato, certo? 37 00:01:17,734 --> 00:01:19,277 - Na verdade foi. - ♪ Camisa toda branca ♪ 38 00:01:19,277 --> 00:01:20,696 - ♪ E alguns jeans bootcut ♪ - [JAGADA DE VENTO] 39 00:01:20,696 --> 00:01:22,030 ♪ Vou a noite toda ♪ 40 00:01:22,030 --> 00:01:23,198 - ♪ Pisando no ritmo ♪ - Que diabos? 41 00:01:23,198 --> 00:01:24,491 [COLUNAS DE METAL RANGE] 42 00:01:24,491 --> 00:01:26,451 [ESTÁGIO DE ESTÁGIO] 43 00:01:26,451 --> 00:01:28,161 [♪ MÚSICA TENSA E DRAMÁTICA] 44 00:01:28,161 --> 00:01:30,539 [GASTOS DE VENTO CONTINUA] 45 00:01:30,539 --> 00:01:32,165 - [GRUTOS DO MICROFONE] - [♪ PARADA DA MÚSICA] 46 00:01:32,165 --> 00:01:33,875 [ENCAIXE METÁLICO] 47 00:01:33,875 --> 00:01:36,044 Todos de volta! Volte! Voltar! 48 00:01:36,044 --> 00:01:37,295 [MULTIDÃO GRITANDO] 49 00:01:37,295 --> 00:01:40,257 [ESTÁGIO QUEBRA] 50 00:01:41,216 --> 00:01:43,844 Oh meu Deus. [ofegante] 51 00:01:43,844 --> 00:01:45,679 Ligue para o 911. Alguém ligue para o 911! 52 00:01:45,679 --> 00:01:47,639 - [JAGADA DE VENTO] - [OS GRITOS CONTINUAM] 53 00:01:49,182 --> 00:01:51,226 ♪♪ 54 00:01:53,061 --> 00:01:54,813 Oh não. 55 00:01:54,838 --> 00:01:58,226 - Sincronizado e corrigido por <font color="#ff0000">synk</font> - - <font color="#0080ff"></font> - 56 00:01:58,251 --> 00:02:00,406 _ 57 00:02:02,904 --> 00:02:04,614 [Cavalo relincha] 58 00:02:04,614 --> 00:02:06,241 [ANUNCIANTE] Como vocês estão fazendo hoje à noite, pessoal? 59 00:02:06,241 --> 00:02:07,950 Venha e faça barulho 60 00:02:07,950 --> 00:02:09,745 se vocês estão prontos para o rodeio. 61 00:02:09,745 --> 00:02:11,163 ♪ Bem, ela desceu as escadas ♪ 62 00:02:11,163 --> 00:02:12,789 ♪ Ela estava usando jeans e botas ♪ 63 00:02:12,789 --> 00:02:15,167 ♪ Cantando alguma coisa Estreito de George em 1992 ♪ 64 00:02:15,167 --> 00:02:17,711 ♪ Quando ela abriu a geladeira e alcancei o vinho ♪ 65 00:02:17,711 --> 00:02:19,984 [RYAN HART] Ei, vamos, velho. 66 00:02:20,422 --> 00:02:22,549 O público está esperando. 67 00:02:22,549 --> 00:02:24,801 [LOCUTOR] Fiquem por aqui, pessoal. Temos mais equipes chegando, 68 00:02:24,801 --> 00:02:26,976 e esta competição está apenas esquentando. 69 00:02:28,054 --> 00:02:29,097 [DON HART] Obrigado, Buck. 70 00:02:30,140 --> 00:02:31,475 [DUQUE RINHANDO] 71 00:02:32,350 --> 00:02:33,351 Duque. 72 00:02:35,228 --> 00:02:36,396 [O relincho continua] 73 00:02:36,396 --> 00:02:37,439 Duque. 74 00:02:39,149 --> 00:02:41,151 Eu juro, Duke, se você não fique parado agora... 75 00:02:41,151 --> 00:02:43,403 Você quer que eu pegue um bloco de montagem para você? 76 00:02:43,403 --> 00:02:45,380 Não preciso de um maldito bloco de montagem. 77 00:02:45,405 --> 00:02:47,382 Bem, o que diabos há de errado com Duke? 78 00:02:47,407 --> 00:02:49,326 Eu não sei, ele é apenas tem agido de forma assustadora ultimamente. 79 00:02:49,326 --> 00:02:51,328 Bem, comigo não, ele não fez isso. 80 00:02:51,328 --> 00:02:52,621 O que você fez, mijou na aveia dele? 81 00:02:52,621 --> 00:02:54,456 Eu não fiz nada. 82 00:02:55,082 --> 00:02:57,626 Às vezes até um bom cavalo só precisa saber quem manda. 83 00:02:59,169 --> 00:03:01,129 [GRUNTS] Como um bom filho. 84 00:03:01,129 --> 00:03:02,714 - [CLIQUE NA LÍNGUA] Vamos. - [DUQUE RIZINHANDO] 85 00:03:02,714 --> 00:03:03,924 [MULTIDÃO ABRAÇANDO] 86 00:03:03,924 --> 00:03:05,050 [LOCUTOR] O próximo passo, 87 00:03:05,050 --> 00:03:07,219 A dupla pai-filho de Nashville, 88 00:03:07,219 --> 00:03:08,970 Don e Ryan Hart. 89 00:03:09,638 --> 00:03:13,183 Sentado em terceiro lugar, eles precisam vencer 4,6 90 00:03:13,183 --> 00:03:14,851 para assumir a liderança. 91 00:03:14,851 --> 00:03:17,229 É hora de ver se eles tiverem o que é preciso. 92 00:03:17,229 --> 00:03:18,563 [A torcida continua] 93 00:03:29,032 --> 00:03:30,242 Preparar? 94 00:03:32,410 --> 00:03:34,204 [RESPIRAÇÃO LENTA E PESADA] 95 00:03:34,204 --> 00:03:35,831 [BUZZER TOCANDO] 96 00:03:35,831 --> 00:03:37,624 - [GRITOS DO WRANGLER DO PORTÃO] - [MULTIDÃO ABRAÇANDO] 97 00:03:39,626 --> 00:03:41,169 [SOPROS DE CHIFRE] 98 00:03:42,629 --> 00:03:46,007 Isso é uma execução limpa de 3,5. Um novo recorde na arena nacional. 99 00:03:46,007 --> 00:03:47,175 [MULTIDÃO ABRAÇANDO] 100 00:03:47,175 --> 00:03:49,094 Ya-hoo! 101 00:03:49,094 --> 00:03:50,804 - [♪ TOCANDO MÚSICA ALTA] - [a torcida continua] 102 00:03:50,804 --> 00:03:53,181 Ainda são campeões da sua cidade natal, Don e Ryan Hart. 103 00:03:54,307 --> 00:03:56,560 [DUQUE RIZING E BUFA] 104 00:03:56,560 --> 00:03:58,478 - [NÃO BAQUE] - [PÚBLICO OFEGADO] 105 00:04:00,564 --> 00:04:02,150 Você está bem? 106 00:04:02,566 --> 00:04:04,109 [grunhidos] Estou bem. 107 00:04:04,109 --> 00:04:05,986 [LOCUTOR] Ele está bem. Está tudo bem. 108 00:04:05,986 --> 00:04:07,279 [MULTIDÃO ABRAÇANDO] 109 00:04:07,279 --> 00:04:08,864 [♪ TOCANDO MÚSICA ALTA] 110 00:04:11,950 --> 00:04:13,952 [CAVALOS CHIFANDO] 111 00:04:13,952 --> 00:04:15,328 Então, como está seu keister, velho? 112 00:04:15,328 --> 00:04:17,122 Keister está bem. 113 00:04:17,122 --> 00:04:19,291 Foi meu orgulho que ficou com a contusão óssea. 114 00:04:19,291 --> 00:04:21,293 Você sabe, não consigo me lembrar da última vez 115 00:04:21,293 --> 00:04:23,061 você caiu de um cavalo. 116 00:04:23,086 --> 00:04:25,393 Acontece com o melhor de nós. 117 00:04:26,006 --> 00:04:29,342 Meus meninos! Me deixand
Deixe um comentário